Skip to main content
首页 > 外教资讯 »正文

怎么学美式英语口语

外教资讯 adm1n 2020-02-14 06:09:26 查看评论 加入收藏

随着很多后来兴起的国家的崛起,经济的飞速发展,美国成为世界上的大国之一,美式英语也成了很多人学习的首选,下面小编为大家带来了怎么学美式英语口语及相关内容,供大家参考。

英语学习

怎么学美式英语口语

用英文简单界定或定义

人与人之间交谈80%是想告诉对方这个事物是什么,学校里的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。

但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

用不同的方式解释同一事物

一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(我爱你)。

按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。

如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

用美式思维描述

从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。

我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

零基础学美式英语口语

美式英语口语发音规则。

通俗的来说,美式英语口语比较流畅,很随性,舌头幅度大,卷舌音很多很有特点,但其实也就是个别音标的不同。

1英式ə: 美式ə:r 就是要变为卷音

2英式ə 美式ər 变为卷音

3英式ʌ 美式ə 这里要注意美英中是没有ʌ这个音标的,遇到英式英语中这个音标时一律发ə的音

4英式ɔ: 美式ɔ:r 变为卷音

5英式ɔ 美式a 遇到ɔ一律发a的音,比如说身体,body,英式发音就是bɔdi,美式发音就变而线上外教一对一课程,yilityj.com则比线下的便宜多。成了badi,比较夸张些,嘴巴张大了些,也比较容易懂。

还有一些变音的规则也稍有不同,就是浊化问题,比如t浊化成d,k浊化成g等,美式英语口语说白了就是没事儿就浊,连单词内部也要浊化。

美式英语口语学习方法。

1、想学习地道的美式英语发音,一定要找美国外教或者选择教材、听力资料的时候选择美国版的学习资料。或者现在网络方便,大家可以选择TutorABC在线英语学习平台,学习地道美式英语口语,而且这里还有专业的美国优秀外教,师资力量非常雄厚,能学到真正的美式英语口语。

2、善用利用零碎时间学习。从早到晚,一有空闲时间全部利用起来读英文,慢慢的积累,少就是多,少少的学,每天学一点,利用零星时间,一遍一遍的练习,这样下去功力就会越来越深,而且学得很彻底,不易忘,口语也会说的很流畅。

3、持之以恒,坚持学习就是胜利。美式英语口语是一门语言,学习语言不是一天 就能学成的,也没有真正的速成法,只有下工夫持之以恒的学习,不管是学习中还是工作中都坚持说英语,才能更好的锻炼英语口语能力,坚持不懈才能真正学好美式英语口语。

学美式英语口语

说准音标是关键

几乎全国人民都嘲笑南方人尤其是广东人说普通话,但是我知道有一些广东人的普通话比北京人的还地道。为什么?汉语拼音学得精准。

英语口语也是一样的道理!最基本的也是最开始学的音标是一切的奠基,音标一定要找个非常好的老师,老师标准漂亮,教出来的学生必然标准漂亮,反之亦然!同时音标的学习必须模仿英语国家的人的本地发音,从单词学音标,而不是单独每个音标拆开来学。

什么是音深圳英语口语外教那家好,163yingyu.com怎么收费标的最高境界?能够看到或者听到单词的时候马上写出音标,重读没有错位,音标丝毫不差,而且能脱口而出。你的音标过关了吗?若没有,马上找老师纠正。音标必须完全正确,而且发音饱满,到位,完美无缺!这个需要经历1个月到3个月的时间练习和改正。

疯狂模仿地道口音

从事英语教学这么多年,带了超过2万名学生,吉米老师发现口语模仿是第一要素,我时刻跟学生强调模仿的重要性。选取一篇文章,必须有原版录音,非常重要,男生推荐选取奥巴马的获胜演讲,克林顿的演讲,布莱尔的演讲,女生推荐选取英国女王圣诞演讲,希拉里演讲,安妮海瑟薇演说。

这里大家会发现我推荐的都是演讲,为什么不选电影?稍后会告诉你。演讲是慷慨激昂的或者是感人至深的,而且充满魅力,抑扬顿挫,语音语调非常到位,每个单词语速控制精致到位,用于模仿最好不过!但是不要选取整篇演讲,选取开始的3段到4段左右的文字,而且要把每个单词的音标全部标出来!做到每个字的音标最精准最到位。

而且3个月到半年内只模仿这几段文字,我指的是精仿,每天听录音,边听边模仿,一天至少模仿15遍以上,必须会背诵,找老师监督和纠正发音,直到模仿得几乎一模一样为止!坚持,长期的坚持,才会有神奇效果!不选电影的原因是电影里角色太多,说话不是演讲那样连贯,而且各种语调语音,会让你十分苦恼,所以去除,可以广泛模仿电影,但是不是精仿。

找纯正的英语老外

如果你按照上面的2个步骤坚持练习下来,半年已经过去了,现在你的英语口语已经比中国,甚至是全世界95%的人讲的都要标准漂亮和流利!英语说到底是一门工具,口语的最终目的就是个老外交流!所以接下来必须要说出来!单词少?没关系!美国小学生单词也很少。

必须敢说;不会表达意思?没关系!任何句子都可以换一种简单的说法表达出来,关键是你要知道那种说法。你试错,你改正,你获取了经验,你不断提升你的口语表达能力。这里必须强调找纯正的英语老外。英语说得最地道的,不要找哪些来中国混的非洲或者印度留学生,他们的英语口语大部分烂的一塌糊涂。

当然他们的表达能力中国学生好几倍。这都是锻炼出来的!和纯正老外交流的过程中,你会羞愧,因为对比那地道漂亮的口语,你的口语实在不好意思,那样非常激励你疯狂模仿练习口语。

同时实战的时候你不会表达,绞尽脑汁想方设法提高你的表达水平,因此你的口语表达能力会得到质的飞跃!坚持!这个步骤坚持下来3个月,每周最少找老外一次交流口语练习,每次不少于2小时,3个月以后我把你扔到全球任何一个国家,生存下来完全没有问题;如果是法国希腊巴西这些非英语国家,你简直可以教移民讲英语了。

如何练好美式英语口语

我们必须学会美国人怎样描述东西。

从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。

我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

要学会使用重要的美国习语。

不容易学、易造成理解困惑的东西就是习语。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

如何用英文简单界定一个东西的技巧。

美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。

但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

用不同的方式解释同一事物。

一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。

比如,I love you(我爱你)。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。

如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

学会两种语言的传译能力。

这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

要有猜测能力。

为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能猜测。我们的教学不提倡猜测。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。


留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: